I am French and have lived in Poland since 2009. I came here to create a library of games. The goal was not to play – the games were just a pretext allowing people to meet up. In addition to games, I organise interactive performances and puppet shows. In 2011, I founded the Ludoteka Roszada Foundation (older name of Projekt Walizka). For 2 years I conducted a radio program called Musique Francophone at IMI RADIO in Warsaw. I graduated from the Institut National d’Expression, de Création, d’Art et Thérapie (INECAT) in Paris. I am an art therapist with the clown-therapy specialisation in music, theater and marionettes. I work at the Polish-French school La Fontaine. For several years I play music and sing in different bands and projects. Music and encounters with people are my passions.
For many years I worked in corporations, but when my daughter was born, I decided to dedicate myself to what I really love – working with children and young people. In 2011, I founded a language school “Dzieci na językach – francuski od najmłodszych lat”. I am interested in neurodidactics which helps me a lot in preparing for lessons and classes. For 1.5 years I co-created a radio broadcast Musique Francophone pour les enfants for IMI RADIO. I’m a French teacher by profession. I graduated from UMCS in Lublin and I have a master’s degree in Marketing and Advertising at the Academy of Humanities Aleksandra Gieysztora in Pułtusk. In Projekt Walizka I co-create workshops and I am responsible for advertising.
Fairy tales and stories have been a part of my life since childhood. Today, I tell the stories about the culture of the Polish Jews to adults as well as children in the Museum of History of Polish Jews Polin where I work as a guide. I find the inspiration to create my own stories during my travels.
I often visit the same places, especially Canada. This is where I fell in love with English and French. I became a translator and interpreter so I can be sure that the most valuable ideas expressed in one language could become part of another. I enjoy translating books and interpreting meetings with artists the most.
I believe that to meet another human being and have a glimpse into their world can be the most beautiful journey, accessible to all.